Потомок великих людей, предприимчивый Саичит Сувакоол в свои 58 не теряет оптимизма и желания заниматься чем-то новым. Встречу он назначил в холле бангкокского отеля Terminal 21. Не дожидаясь первого вопроса от спецкора «ЗаграNица», Саичит выставил перед собой батарею из бутылок и принялся рекламировать свой товар.
«ЗаграNица»: Добрый день, господин Сувакоол. Откуда вы родом? И почему решили заниматься бизнесом в Тайланде?
Саичит Сувакоол: Мои предки были иранцами. Я какое-то время работал в иранском посольстве, но потом захотел организовать свой бизнес и занялся импортом.
«ЗаграNица»: То есть, вы не таец?
С.С.: Уже таец — умом и сердцем. Но я знаю персидский язык и поддерживаю связи с диаспорой. У меня знаменитые предки — в XVII веке мой праотец-иранец был генералом армии Короля Нарая Великого (период правления — 1656–1688 гг., считается покровителем муай тай — прим. авт.). Он заложил наши семейные традиции. Его древнюю могилу вы можете найти в Аюттайе.
«ЗаграNица»: Что за продукцию вы импортируете и откуда?
С.С.: Мы предлагаем безалкогольный солодовый напиток из Ирана. Наша продукция сварена из ячменя и хмеля, содержит протеины, углеводы, минералы и витамины группы B. Сравнения с пивом мне хотелось бы избежать: мы не конкуренты алкогольным брендам.
«ЗаграNица»: В сознании потребителя это всё равно пиво 0%. А в нем всё-таки есть чуть алкоголя...
С.С.: Нет — наша продукция «халяль», и у нас есть сертификаты Thai Muslim Association и Halal Word Organization об отсутствии алкоголя в напитке.
«ЗаграNица»: Такого действительно не хватает на полках «7/11»!
С.С.: Да, у нас широкий охват потребителей. С одной стороны, это молодые люди, которые хотят быть в компании, но не желают пить алкоголь: внешний вид бутылки позволит им не идти против тренда. А с другой — люди в возрасте, которые заботятся о своем здоровье.
«ЗаграNица»: Где вашу продукцию можно найти в Паттайе?
С.С.: Пока — только в магазинчике на овечьей ферме (Sheep Farm) за городом. Но мы готовим экспансию. Сейчас я ищу представителей для заключения контрактов с торговыми сетями и ресторанами.
«ЗаграNица»: Вы выглядите совсем как таец! Ваш род, наверное, постоянно смешивался с местными... А кто ваша жена?
С.С.: Она из Пакистана. Еще у меня трое сыновей. Старший — редактор на кабельном ТВ, средний занимается звуком (тоже на ТВ), младший изучает логистику в университете.
«ЗаграNица»: Порой тайцы не принимают за «своих» даже полукровок. Не чувствуете дискомфорт?
С.С.: Мои сыновья росли вместе с тайскими друзьями, они полностью ассимилированы в тайское общество. Никаких проблем в общении нет.
«ЗаграNица»: Представьте, что ваш сын влюбился в баргерл. Ваши действия?
С.С.: Мой младший сын живет в Срираче и часто бывает в Паттайе по делам. Если бы он привел домой баргерл, мы бы всей семьей сели и обсудили их возможное будущее, пришли к решению. Но в итоге это был бы его выбор.
“Если бы сын влюбился в баргерл, мы бы обсудили это на семейном совете, но это был бы его выбор. Слава Аллаху, он уже нашел себе порядочную и трудолюбивую жену!
Слава Аллаху, он уже нашел себе порядочную и трудолюбивую жену! Находясь в Паттайе, он умеет абстрагироваться от происходящего и видеть только свой путь.
«ЗаграNица»: А если бы девушка была христианкой?
С.С.: Христиане верят в Бога, как их учит Библия. Мусульмане называют Его Аллахом и следуют Корану. В нашей семье есть христиане, мусульмане, а также буддисты. У меня спокойное отношение к этим вопросам.
«ЗаграNица»: А как у вас проходит свадьба?
С.С.: По старинным традициям, свадьбу играют три или семь дней. Но сейчас ритм жизни совсем другой, поэтому укладываемся в два дня: первый — церемониал, второй — вечеринка. И никакого алкоголя!
“На наших свадьбах нет алкоголя — только газировка и чай с молоком. Мы умеем веселиться без «градуса»!
На свадьбе среднего сына была вода, газировка, наш Delster и национальный чай с молоком. Мы умеем веселиться без «градуса»!
«ЗаграNица»: Расскажите о своей юности.
С.С.: Мой отец был генералом Королевских ВМФ, мать служила там же. Я окончил университет Turakit Bandit. А примерно в 1976 году решил проехаться по Великому Шелковому пути, собрать оставшееся с древних времен культурное наследие. Это было самое яркое и запоминающееся событие юности!
«ЗаграNица»: Тайланд известен дороговизной образования. Ваше обучение было тяжким бременем для семьи?
С.С.: Вовсе нет. Даже если стоимость образования для вашей семьи накладна, можно учиться на вечернем отделении университета. Вы сможете посещать занятия после работы, три-четыре раза в неделю, и это будет стоить около 4000 батов в месяц. Главное — желание!
«ЗаграNица»: После путешествий вам наверняка пришлось искать работу. Какие были первые шаги?
С.С.: Я пошел против семейных военных традиций и устроился в именитый отель. Начал оператором, потом был ресепшен, должность администратора, и наконец, генерального менеджера. Сейчас я консультант.
«ЗаграNица»: Каким вам видится современное поколение тайцев?
С.С.: Они целеустремленные и самодостаточные. С европеизацией уходит тайская расслабленность: после университета молодежь строит карьеру, чтобы без помощи родителей купить машину, квартиру и т.д., а потом жениться.
«ЗаграNица»: В чем различие иранского и тайского менталитетов?
С.С.: Сразу скажу, что иранцы отличаются от арабов — наше мышление пластично и последовательно, мы день за днем идем к своей цели. Арабы же просто запускают проекты и перекладывают всё на плечи других, не заботясь о результате.
“Современные тайцы целеустремленные. С европеизацией уходит тайская расслабленность: молодежь строит карьеру и становится самостоятельной.
А вот с тайцами мы всё более схожи — они стремительно избавляются от лени.
«ЗаграNица»: Какая ваша маркетинговая стратегия?
С.С.: Часть нашей команды работает с отельерами, часть — с супермаркетами, а остальные — с гидами.
«ЗаграNица»: С гидами?
С.С.: Конечно! Очень эффективно, когда гид информирует туристов о нашем продукте. Целевая аудитория — китайцы, вьетнамцы и европейцы, большей частью русские.
«ЗаграNица»: Мусульманский Пхукет выглядит для вас интересным рынком. Как успехи на острове?
С.С.: Мусульмане не любят вкус пива, а наша бутылка по форме похожа на пивную. Я категорически против пропаганды алкоголя и принципиально называю Delster «ячменным напитком», а не «безалкогольным пивом».
«ЗаграNица»: Расскажите о трудностях импорта.
С.С.: Около 15 лет назад, когда тайский бат был сильным, я завозил контейнеры с товарами из Ирана. Видите акцизную марку? Она необходима для напитков с углекислотой. Вы регистрируете компанию, затем подаете запрос в FBD — надо сдать в лабораторию на анализ образцы импортируемого продукта. С сертификатом от FBD вы делаете заказ, потом проходите таможню.
“Важней всего найти хорошую адвокатскую контору: Тайланд — это бюрократия и налоги
С ней помогает транспортная компания, пошлина составляет 7%. Еще нужно разрешение на торговлю от Customer’s Department. Но важней всего найти хорошую адвокатскую контору: Тайланд — это бюрократия и налоги.
«ЗаграNица»: В странах СНГ бизнес могут «отжать» чиновники, силовики. А в Тайланде?
С.С.: Здесь приход военных к власти видится мне положительным. Десять лет назад коррумпированная верхушка обслуживала лишь интересы самых богатых, а сейчас дали вздохнуть среднему классу. Если у вас законный бизнес, можно не опасаться.
«ЗаграNица»: Напоследок — что думаете о русских?
С.С.: У них совсем другой менталитет, чем у тайцев. Бизнесмены считают, что всё принадлежит им, и не пускают «чужих» в свои владения. Туристы же, наоборот, чаще проникаются нашей культурой, ищут взаимопонимание. Еще подметил, что туристы четко планируют расходы. Как только достигают лимита — всё.
И в заключение: когда я встречаю на публике прилично одетых русских — я имею в виду рубашку, брюки, — меня разбирает удивление. Это так необычно для гостей из вашей страны! Но всё равно вы нравитесь мне больше американцев. Вы душевные ребята!